Jay Sean- Ride It
(Let me feel you)
It's been about a month and twenty days...
And were going round and round playing silly games...
Now your saying, slow it down, not right now...
Then you wink at me and walk away..
Now, let it be, let it be, let it be known...
hold on, don't go...
Touching and teasing me, telling me no...
But this time I need to feel you...
[Chorus:]
(Ride it) we are all alone...
(Ride it) just loose control...
(Ride it, ride it) come touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
(Ride it) turn the lights down low...
(Ride it) from head to toe...
(Ride it, ride it) touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
Morina was the club on the saturday...
your acting like a diva saying you don't wanna pay...
it's gotta be your fiesty style ...
raise that brow...
i love it when you look at me that way...
now when you order a Mohita at the bar...
re-applying lippy cuz it came off on the glass...
the DJ plays your favourite song...
Kanyes on...
now your beckoning for me to dance...
mmmm... pullin me, pullin me, pullin me close...
you close your eyes girl...
whispering, telling me we gotta go...
won't you take me home... i wanna...
[Chorus:]
(Ride it) we are all alone...
(Ride it) just loose control...
(Ride it, ride it) come touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
(Ride it) turn the lights down low...
(Ride it) from head to toe...
(Ride it, ride it) touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
everything was right until her phone begins to ring...
she takes it to the corner, thats when i start wondering...
i can hear her shouting, banging her fist against the door...
yelling it all over, i couldn't take it anymore...
then i walk away, and act all non chalant and chill...
i ain't trying to get caught up in a mess for real...
but she cam around and backed me up against the wall...
she said i know you heard, but i'll make you forget it all...
(music)
baby let me feel you...
[Chorus:]
(Ride it) we are all alone...
(Ride it) just loose control...
(Ride it, ride it) come touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
(Ride it) turn the lights down low...
(Ride it) from head to toe...
(Ride it, ride it) touch my soul...
(Ride it, ride it) let me feel you...
Превод:
Давай.
Изминаха месец и двадесет дни...
И ние продължаваме да стоим и да си играем глупави игрички...
Сега си казваме, нека не бързаме, не точно сега...
И тогава ми намигаш и си отиваш...
О, нека бъде сега, нека бъде, нека да знаем...
О не си отивай..
Докосвайки ме и дразнейки ме, казвайки ми: "Не"...
Но сега имам нужда да те чувствам...
Давай... Сами се...
Давай... Загуби контрол...
Давай... Давай... Ела и докосни душата ми...
Давай... Давай... Остави ме да те чувствам...
Давай... Угаси осветлението...
Давай... От глава до пети...
Давай... Давай... Ела и докосни душата ми...
Давай... Давай... Остави ме да те чувствам...
Бяхме в клуба в събота...
Ти се лигавеше, казвайки ми, че не ти се танцува...
Започвайки да си играеш с мен, повдигайки вежди...
Обичам да ме гледаш така...
И сега, когато си поръчваш мохито на бара..
начервиш се, защото червилото ти е останало по чашата...
DJ-я пуска любимата ти песен.
Възбуждаш ме...
Сeга идваш при мен и ме каниш да танцуваме...
Мммм...
Притискайки ме... притискайки ме... притискайки ме близо до теб...
Когато затваряш очите си, (мила, затвори очи).
Целувайки и казвайки, че трябва да вървим...
Ще ме закараш ли у дома?... Искам...
Давай... Сами сме...
Давай... Загуби контрол...
Давай... Давай... Остави ме да те чувствам.
Давай... Давай... Ела и докосни душата ми.
Давай... Изгаси осветлението...
Давай... От глава до пети...
Давай... Давай... Ела докосни душата ми...
Давай... Давай... Остави ме да те чувствам...
Всичко беше наред преди телефона да звънне...
Тя отиде в банята, а аз започнах да се чудя...
Чувах гласа и... Тя шепнеше с тънък глас...
Лъжеше през зъби, но все ак тя не беше себе си... Не беше тук...
До колкото си спомням, името ми не е Сара, така че...
Може би тя казваше на мъжа си, че е в дома на приятелка...
Тогава се уплаши и каза: "Скъпи, аз също те обичам"...
Сега лягай, или ще закъснееш за училище...
Evanescence- My Immortal
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have
All of me
You used to captivate me
By your resonating life
Now I'm bound by the life you've left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along
Превод:
Мое Безсмъртие
Толкова се уморих да мръзна,
застинала от детските си страхове.
И ако трябва да вървиш към тази бездна
сърцето ми неще те спре.
А твоето от него няма да изчезне
и до последно във зората ще се взре.
Раните изглеждат тъй неизличими,
Мъките са тъй блоезнено значими.
А ето че и времето стои пред тях така безсилно .....
Когато парещо сълзите ти те галеха-
аз бях морето в което те се вливаха,
когато гласовете в теб крещяха-
аз бях ехото с което те ехтяха,
аз държах ръката ти в сълзи облята
докато живота чу си песента изпята.
Ти ме заключи в пламъка,
към който никой не посяга.
Сега аз жижея в замъка,
от който сам избяга.
Мечтите ми,превърнали се в мъка,
виждат единствено лицето ти във мрака,
а гласът ти нешо в мен прогони-
да,умът ми се във нищото отрони.
Опитах да си кажа че те няма
И въпреки че ти сега си тук сас мен
На самотата аз попаднала съм в тежък плен.
Linkin Park- High Voltage
Just do something to tell you who I am, ya know?
It’s high voltage you can’t shake the shock
Because nobody wants it to stop, check it out (4x)
I’ve been taking into crates ever since I was livin’ in space
Before the rat-race, before monkeys had human traits
Mastered numerology and big-bang theology
Preformed lobotomies with telekinetic psychology
Invented the mic so I start blessin’ it
And chin-checkin’ kids to make my point like an impressionist
Many men have tried to shake us
But I twist mic cords to double helixes and show them what I’m made of
I buckle knees like leg braces
Cast the spell of instrumental-ness and all of the emcees that hate us
So try on, leave you without a shoulder to cry on
From now to infinity let icons be bygones
I fire bomb ghostly notes haunt this
I’ve tried threats but moved on to a promise
I stomp shit with or without an accomplish
(Mixed media)
The stamp of approval is on this
Chorus (2x)
Akira, put a kink in the backbones of clones with microphones
Never satisfy my rhyme jones
Sprayin’ bright day over what you might say
Blood type carillon
Technicolor type A
On highways with road rage I’m patient to win
The cage and the tin to bounce all around
In surround sound devouring the scene
Subliminal gangrene paintings
Overall the same things sing songs karaoke copy madness
Break bones verbally to sticks and stone tactics
Fourth dimension, combat convention
Write rhymes at ease while the tracks stand at attention (Attention)
Meant to put you away with the pencil
Pistol, official, 16 line rhyme missile
Why you risk it all, I pick out of your flaws
Spin, blah-blah-blah-blah
You can say you saw
Chorus (4x)
Chorus (4x)
Превод:
Високо напрежение
Нали знаете, че правя това за да ви покажа кой съм?
Знаете, за какво говоря,
Вие определяте живота,
Вие определяте, как да живеете.
Понякога...
Определяте как да се събуждате, всяка сутрин,
как да си лягате всяка вечер.
Целия си живот, прекарах в клетка.
Преди тази жестока надпревара, преди хората да заприличат на маймуни,
Преди многобройните водачи, да заговорят за религия,
и да си играят безчувствено с телекинетичната психика.
Измислиха микрофона, затова мога да им благодаря.
Говорят и проверяват, дали децата ще възприемат моята гледна точка.
Много хора се опитаха да ни спрат,
но аз държа здраво кабелите на микрофона и им показвам кой съм всъщност,
изправям се и се държа.
Омагьосвам с изобретателност, всички които ни мразят,
затова само се опитай и ще останеш без рамо, на което да плачеш.
От днес до вечността, нека лошото бъде забравено.
Хвърлих бомба, която да напомня за това,
използвах заплахи, но сега просто обещавам,
че ще се боря с глупостите, независимо дали ще успея,
за да докажа това,
хвърлям ръкавицата на всеки който желае...
Високо напрежение,
незабравим звук.
Високо напрежение,
издига те във висините и те спуска обратно на земята.
Високо напрежение,
те заобикаля от всякъде.
Високо напрежение
кара ритъмът и римата да се сблъскат.
Акира, смазва клонингите с микрофони,
но не може да задоволи нуждата ми от рима.
Слънчева светлина се разпръсква, около това което ще кажа,
с ярост продължавам напред и търпеливо чакам победата.
От клетката с величие ще разтреса всичко,
докато заобикалящият ви звук поглъща сцената.
Подсъзнателната поквара рисува
съвсем същите неща, пее подобни на лудост песни
с желязна тактика троши кости само с думи.
Пиша рими спокойно докато пея песента
и ще те изпратя да си пишеш с молива.
Докато ти рискуваш всичко, аз разкривам не достатъците ти
объркан си... да, да...
Можеш да кажеш какво видя...
Високо напрежение,
незабравим звук.
Високо напрежение,
издига те във висините и те спуска обратно на земята.
Високо напрежение,
те заобикаля от всякъде.
Високо напрежение
кара ритъмът и римата да се сблъскат.
Също както рокът и рапът,
знаеш за какво говоря,
хората правят едно и също...
Хей, това е нещо ново,
тези направиха нещо ново...
Ние постоянно се развиваме,
постоянно се променяме...
Понякога...
Има голяма промяна,
всеки се издига по определение,
но няма определение за тази глупост.
Опитват се да я опишат,
опитват се да създадат нещо,
за да могат после да го смачкат.
Понякога се чувствам различен,
неразбран.
Под наблюдение, като някой болен.
Понякога се чувствам различен,
неразбран.
Под наблюдение, като някой болен.
Високо напрежение,
незабравим звук.
Високо напрежение,
издига те във висините и те спуска обратно на земята.
Високо напрежение,
те заобикаля от всякъде.
Високо напрежение
кара ритъмът и римата да се сблъскат.
Bon Jovi- It's My Life
This ain't a song for the broken-hearted
No silent prayer for the faith-departed
I ain't gonna be just a face in the crowd
You're gonna hear my voice
When I shout it out loud
[Chorus:]
It's my life
It's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just wanna live while I'm alive
It's my life
This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow's getting harder make no mistake
Luck ain't even lucky
Got to make your own breaks
[Chorus:]
It's my life
And it's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life
Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down
[Chorus:]
It's my life
And it's now or never
'Cause I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
[Chorus:]
It's my life
And it's now or never
'Cause I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life!
Превод:
Това е моят живот
Това не е песен за съкрушените.
Не е тиха молитва за вярващи покойници.
Няма да съм просто едно лице в тълпата.
Ти ще чуеш гласът ми когато вън силно изкрещя.
Това е моят живот.
Той е сега, или никога.
Аз няма да живея вечно.
Просто искам да живея, докато съм жив.
(Това е моят живот).
Сърцето ми е като отворена магистрала.
Както казваше Франки:
"Направих го по моят начин".
Просто искам да живея докато съм жив.
Това е моят живот
Това е за онези, които стояха на земята.
За Томи и Джина, които никога не отстъпиха.
От утре става по-трудно, не трябва да правиш грешки.
Дори късметът не е успешен.
Трябва да си изградиш собствени спирачки.
Това е моят живот
И той е сега, или никога.
Аз няма да живея вечно.
Просто искам да живея, докато съм жив.
(Това е моят живот).
Сърцето ми е като отворена магистрала.
Както казваше Франки:
"Направих го по моят начин".
Просто искам да живея докато съм жив.
Това е моят живот.
По-добре застани високо, когато те викат отвън.
Не се огъвай, не се пречупвай, скъпа, не отстъпвай.
Това е моят живот.
И той е сега, или никога.
Аз няма да живея вечно.
Просто искам да живея докато съм жив.
(Това е моят живот) .
Сърцето ми е като отворена магистрала.
Както казваше Франки:
"Направих го по моят начин"
Просто искам да живея докато съм жив.
Това е моят живот.
Kat De Luna Ft. Shaka Dee- Run The Show
[Shaka Dee]
Ha ha
Saka De man
GMB, first lady, Kat
Yo dun' know
Red One, let's go
[Kat]
Got you half flippin like fire
Come with me let me take you higher
I'm the object of all your desire
And your attention is all I require
Don't stop now
Cause you on a roll
Make me go anywhere that you go
I'm that dream in your head when you're sleepin'
I'm that secret inside that you're keepin' woah-woah
[Hook]
You want this don't front qué qué qué pasa
Speak up cuál es la cosa
Ven aquí let's get closer and closer
[Chorus]
I say no-oh-oh
If you wanna take it slow-oh-oh
Catch up well now let's go-oh-oh
Together we run the show-oh-oh
I say no-oh-oh
If you wanna take it slow-oh-oh
Don't stop well now let's go-oh-oh
Together we run the show-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Bite your lips cause you know that you feel it
When I shake it you know you're addicted
I see you're lovin this dominicana
You like the way that I dance the bachata
Don't stop now, 'cause I'm on a roll
Give you that gutta you feel in your soul
My heart beats like a drum can you hear it
[Hook]
I know you want this don't front qué qué qué pasa
Speak up cuál es la cosa
Ven aquí let's get closer and closer
[chorus repeats 2x]
[Shaka Dee]
Yeah
ShakaDee
Black kat
Red one
Let's go
Me takin it slow, me takin it fast
Me like a train baby girl when me take in the pants
Me and you what I think that's what the aftermath
And after that me and you could just slip the cash
The pon and kat just smashin the party
After that, yo kat, let's mash up the lobby
Cause this is a dance and this is a hobby
It's fire in here and GMB got me
Woah
[Bridge]
[Kat]
Are you ready-ready-ready-ready-ready-ready
[Shaka Dee]
I'm ready my girl
[Kat]
Are you ready-ready-ready-ready-ready-ready
[Shaka Dee]
Sure I'm ready my girl
[Kat]
Are you ready-ready-ready-ready-ready-ready
[Shaka Dee]
I'm ready my girl
[Kat]
One-hundred-percent-uh
[Kat]
Are you ready-ready-ready-ready-ready-ready
[Shaka Dee]
I'm ready my girl
[Kat]
Are you ready-ready-ready-ready-ready-ready
[Shaka Dee]
Sure I'm ready my girl
[Kat]
Are you ready-ready-ready-ready-ready-ready
[Shaka Dee]
I'm ready my girl
[Chorus repeats 2x]
Превод:
Наясно сте какъв е този пожар
Елате да ме вземе че сте високи
Аз съм обект на всички желания
И вашето внимание е всичко.
Не спирайте сега
Давайте по списък
Те ви карат да отидете навсякъде.
Аз съм тази мечта в главата ви, когато спите
Аз съм вътре като тайна, че сте хубави "ох ох"
Вие искате това, да сте отпред,
ПРИЯТЕЛ тук нека ние се приближаваме и по-тясното
да кажа не-ох-ох
Ако искате да го забавим-ох-ох
наваксат и сега нека ние отидем-ох-ох
заедно сме стартирали -ох-ох
да кажа не-ох-ох
Ако искате да го забавим-ох-ох
не спират и сега нека ние отидем-ох-ох
заедно сме стартирали -ох-ох-ох-ох-ох-ох
захапка за устните ви предизвика ли, че смятате, че
шейк, когато го знаете, че сте пристрастен
аз виждам че се обичате в тази конкоренция
Вие харесвате начина, по който аз танцувам на барчето
не спираме сега, аз съм причината за ролите ви,
че считате, във вашата душа
ми сърдечен ритъм като тъпан можеш да го чуеш
hook
Вие искате това, да сте отпред,
ПРИЯТЕЛ тук нека ние се приближаваме и по-тясното
(chorus repeats 2x)
Да
черни кучета
червено едно
нека ние отидем
Говори ми го бавно, тя бързо ми говори като влак
бебе момиче,
Аз и ти това, което аз мисля, че това, което след
и след това ме и вие може само на касова бележка
и кучета просто смазване на партията
След това, ЙО кучета, нека мъст до победи
причината за това е танца, което е хоби.
това е пожар а ти получи мен
ох ох ох
(bridge)
(котки), които са готови готови готови готови готови готова
(Шака Зулу Дий) Готов съм моето момиче
(котки), които са готови готови готови готови готови готова
(Шака Зулу Дий), че съм готов ми момиче
(котки), които са готови готови готови готови готови готова
(Шака Зулу Дий) Готов съм моето момиче
(кучета) хилядя и сто
кучета:) Готови ли сте готови-готови готови готови готова
(Шака Зулу Дий) Готов съм моето момиче
(котки), които са готови готови готови готови готови готова
(Шака Зулу Дий: Готов съм, че моето момиче
(котки), които са готови готови готови готови готови готова
(Шака Зулу Дий) Готов съм моето момиче
(2x)
Evanescence- Imaginary
Swallow it up for the sound of my screaming
cannot cease for the fear of silent night
Oh how I long for the deep sleep dreaming
the goddess of imaginary light
In my field of paper flowers
and candied clouds of multiply
I lye inside myself for hours
and watch my purple sky fly over me
I linger in the doorway
our alarm clock screaming monsters calling widening
let me stay
where the wind will whisper to me
where the raindrops as there falling
tell there story
If you need to leave the world you live in
lay your head down and stay awake
though you may not remember dreaming
something waits for you to breath again
In my field of paper flowers
and candied clouds of multiply
I lye inside myself for hours
and watch my purple sky fly over me
Превод:
Въображаем
Мотая се на вратата
На звънящи будилници
Чудовища ме викат
Нека остана
Където вятърът ще ми шепне
Където дъждовните капки
Когато падат разказват история
[Припев]
В моето поле от хартиени цветя
И бонбонени облаци от приспивни песни
Лежа в себеси с часове
И гледам моето лилаво небе, летящо над мен
Не оставай, аз съм недосегаема
С този яростен хаос-твоята реалност
Много добре знам, че лъжите извън моето спящо убежище
Кошмарът, построих мой собствен свят за да избягам от него
[Припев]
Погълната от звука на виковете
Не мога да прекратя страха от спокойни нощи
О, колко копнея за дълбокия сън
Богинята от въображаема светлина
Linkin Park - Crawling
crawling in my skin
these wounds they will not heal
fear is how I fall
confusing what is real
there's something inside me that pulls beneath the surface
consuming/confusing
this lack of self-control I fear is never ending
controlling/I can't seem
to find myself again
my walls are closing in
(without a sense of confidence I'm convinced that there's just too much pressure to take)
I've felt this way before
so insecure
crawling in my skin
these wounds they will not heal
fear is how I fall
confusing what is real
discomfort, endlessly has pulled itself upon me
distracting/reacting
against my will I stand beside my own reflection
it`s haunting how I can't seem...
to find myself again
my walls are closing in
(without a sense of confidence I'm convinced that there's just too much pressure to take)
I've felt this way before
so insecure
crawling in my skin
these wounds they will not heal
fear is how I fall
confusing what is real
crawling in my skin
these wounds they will not heal
fear is how I fall
confusing confusing what is real
there's something inside me that pulls beneath the surface
consuming,confusing what is real
this lack of self-control I fear is never ending
controlling,confusing what is real.
Превод:
Тези лоши спомени няма да изчезнат
Все още са вътре в мен
Страх ме е как пропадам
Обърквайки каква е реалността
Има нещо вътре в мен, което ме дърпа надолу
Поглъщащо ме, объркващо ме
Страх ме е, че тази липса на самоконтрол няма да спре да ме контролира
Не мога да открия себе си
Пространството около мен е затворено
(Без чувство на вяра съм убеден, че натиска, който трябва да понеса е прекалено голям)
Чувствал съм се така и преди
Толкова несигурен
Тези лоши спомени няма да изчезнат
Все още са вътре в мен
Страх ме е как пропадам
Обърквайки каква е реалността
Напоследък ме е наблегнало притеснение
Разсеян, реагиращ против волята си стоя във собствената си сянка
И нея я е страх от това, че
Не мога да преоткрия себе си
Пространството около мен е затворено
(Без чувство на вяра съм убеден, че натиска, който трябва да понеса е прекалено голям)
Чувствал съм се така и преди
Толкова несигурен
Тези лоши спомени няма да изчезнат
Все още са вътре в мен
Страх ме е как пропадам
Обърквайки каква е реалността
Тези лоши спомени няма да изчезнат
Все още са вътре в мен
Страх ме е как пропадам
Обърквайки, обърквайки каква е реалността
Има нещо вътре в мен, което ме дърпа надолу
Поглъщащо ме, объркващо ме
Страх ме е, че тази липса на самоконтрол няма да спре да ме контролира
Обърквайки каква е реалността.
Evanescence- Haunted
Long lost words whisper slowly to me
Still can't find what keeps me here
When all this time I've been so hollow.. inside
(Beep beep beep)
I know your still there,
Watching me, wanting me,
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down
Haunting you, I can smell you
Alive
Your heart pounding in my head
(beep beep)
Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Saving me, betraying me, watching me
Watching me wanting me I can feel you pull me down
Fearing you Loving you I won't let you pull me down (beep)
Превод:
Дълги изгубени слова шепнат към мен
Все още не разбирам какво ме задържа
тук
Докато през цялото това време съм
празна отвътре
Знам, че ти си още
там
Гледайки ме, искайки ме
Аз усещам
как ме дърпаш надолу
Страхувайки се
от теб, обичайки те
Няма да ти позволя
да ме свалиш
Преследвайки те аз те
подушвам, жив
Твоето сърце тупти в
главата ми
Гледайки ме, искайки ме
Аз
усещам как ме дърпаш надолу
Спасявайки
ме, отвличайки ме, гледайки ме
Гледайки
ме, искайки ме
Аз усещам как ме дърпаш
надолу
Страхувайки се от теб, обичайки те.
Няма да ти позволя да ме свалиш
Evanescence- Going Under
Now I will tell you what I've done for you
50 thousand tears I've cried
Screaming, deceiving, and bleeding for you
And you still won't hear me
Don't want your hand this time, I'll save myself
Maybe I'll wake up for once
Not tormented...Daily defeated by you
Just when I thought I'd reached the bottom
I'm dying again...
(Chorus)
I'm going under
Drowning in you
I'm falling forever
I've got to break through
I'm going under
Blurring and stirring the truth and the lies
So I don't know what's real and what's not
Always confusing the thoughts in my head
So I can't trust myself anymore
I'm dying again
(Chorus)
So go on and scream
Scream at me
I'm so far away
I won't be broken again
I've got to breathe
I can't keep going under
(Chorus)
Превод:
Потъвам
Сега ще ти кажа за всичко, което направих заради теб.
Пролях хиляди сълзи,
Крещях, заблуждавах се, страдах за теб.
И ти пак няма да ме чуеш.
(Потъвам)
Не искам ръката ти, този път ще се спася сама.
Може би веднъж за винаги ще се събудя.
Не просто измъчвана, а побеждавана от теб всеки ден,
Точно когато достигнах дъното.
Аз умирам отново.
Потъвам,
Давя се в теб.
Падам завинаги.
Трябваше да се преборя.
Сега потъвам.
Загубих представа за истина и лъжа.
И не знам кое е истинско и кое не.
Обърквам винаги мислите в главата си
И не мога да си вярвам повече.
Умирам отново.
Потъвам,
Давя се в теб.
Падам завинаги.
Трябваше да се преборя.
Сега потъвам.
Потъвам,
Давя се,
Залязвам.
Chris Brown- Run It
Okay
Check it, Check it, Check it out
It's Santana again
Stepping, Stepping, Stepping out
One of them Brand new big boy toys
I do big boy things
I make big boy noise cuz...
I know what girls want...
I know what they like
They wanna stay up , and party all night
so bring a friend
[Chris Brown]
[Verse 1]
Let me talk to you
Tell you how it is
I was thinking when I saw that body gotta get shawty
Tell her what the young boy gonna do
Damn them chicks wit you gotta be your kin
Babe pretty thick wit the kick that's sick that need to be hit
So tell me what ya'll gonna do
[Hook]
I got friends, and you got friends
They hop out, and you hop in
I look fly, and they jocking
The way you drop, drop makes me wanna pop [2x]
[Chorus]
Is ya man on the floor?
If he ain't...
Let me know
Let me see if you can run it, run it
girl indeed I can run it, run it [2x]
[Verse 2]
You'll see
Girl I can set you off
Don't believe my age is gonna slow us down
I can definitely show you things
To have you saying I can't be 16
Once I get in you won't wanna go
(and I...)
I'll have yo girls wishing they were you
(and I...)
I know you heard about me, but guess what's going down if we leave
[Hook 2x]
[Chorus 2x]
[Breakdown]
Girl you feel right
(Feel right)
Make me feel like...
(feel like...)
I wanna do a little something
(do a little something)
Ain't no thing let you do it for sure
Girl the way that your wearing them jeans is turning me on
I'm the hottest thing thats in these streets so baby won't you rock me...
[Rap]
Make it drop honey...
Make it pop honey...
Whip, whop..
Tick, tock to the clock for me
don't stop doing that
and shawty know I mean what I say so she won't stop doing that
Plus I heard if you can dance you can fuck
Well dance, time is up, let's go, let's go (yup)
we can get it in...
we can gets some friends
do it like the ying yang twins and start
[Whisperin']
wait 'til you see my....
wait 'til you see my...
let me fall back
You ain't ready for all that
have you sleep late
real late
yeah taking a long nap
you tell your friends...
to get wit my friends
we can be friends
switch and meet friends (switch)
we can do it all night long, and...
'til the clock hit morning ya dig
[Chorus 2x]
[Outro]
oh, oh, oh, ooh
[Music 'til fade out...]
Превод:
Направи го
Виж, виж, виж сега,
това е Сантана.
Отстъпи встрани,
това са новите играчки на голямото момче.
Играя си като голямо момче...
Вдигам много шум...
Защото знам, какво харесват момичетата...
Знам, какво искат те...
Те искат, да останат и да купонясват, цяла нощ,
затова си доведете приятели.
Нека да ти разкажа нещо,
нека ти кажа, как стоят нещата.
Когато видях това тяло, си казах, че трябва да е мое,
казах и какво ще направи хлапето, казах и:
‘По дяволите, приятелките ти са като теб,
трябва да ги забием, прекалено са готини.
Е, какво ще направиш?'
Ти имаш приятели и аз имам приятели.
Те излизат, ти влизаш.
Изглеждам прекалено самоуверен и те ми се подиграват.
Начинът по който се движиш, ме кара да се разкърша.
(х2)
Приятелят ти на дансинга ли е?
Ако не е...
Кажи ми...
Покажи ми, можеш ли, да го направиш,
защото аз определено мога, да го направя.
(х2)
Ще разбереш,
момиче, не мога да спра.
Не вярвам, годините ми да са проблем,
защото определено мога да ти покажа някои неща
и няма да повярваш, че съм на 16.
Просто ми дай шанс и после няма да ме пуснеш да си тръгна.
( И аз...)
Мечтаех си за едно момиче, това момиче беше ти...
( И аз...)
Знам, че си чувала за мен, представи си какво ще правим, ако си тръгнем от тук.
Ти имаш приятели и аз имам приятели.
Те излизат, ти влизаш.
Изглеждам прекалено самоуверен и те ми се подиграват.
Начинът по който се движиш, ме кара да се разкърша.
Приятелят ти на дансинга ли е?
Ако не е...
Кажи ми...
Покажи ми, можеш ли, да го направиш,
защото аз определено мога, да го направя.
Момиче, чувстваш се добре...
( чувстваш се добре)
Караш ме да се чувствам...
(да се чувствам)
Бих искал, да направя нещо.
Няма нещо, което не бих ти позволил да направиш, бъди сигурна в това.
Но, скъпа, начинът, по който ти стоят тези дънки ме възбужда...
Пък и аз съм най - готиното момче тук, така че няма ли да ме забиеш...
Раздвижи се скъпа...
Разкърши се скъпа...
Отдели малко време за мен скъпа.
Не спирай...
И скъпа, говоря сериозно, не спирай...
Освен това, знам, че ако танцуваш добре,
значи си добра в леглото.
Време е за танци, да вървим.
Да влизаме...
Да доведем и приятели...
Да го направим, да започваме.
Само почакай да видиш...
Нека ти се реванширам.
Не си готова за всичко това?
Не си спала дълго време,
наистина дълго?
Кажи на приятелките си,
да свалят приятелите ми.
Можем да бъдем приятели,
обърни се и ще намериш приятел ( обърни се).
Можем да продължаваме цяла нощ.
До сутринта.
Linkin park- bleed it out
Now, here we go for the hundredth time
Hand grenade pins in every line
Throw 'em up and let something shine
Going out of my fucking mind
Filthy mouth, no excuse
Find a new place to hang this noose
String me up from atop these roofs
Knot it tight so I won't get loose
Truth is you can stop and stare
Bled myself out and no one cares
Dug the trench out, lay down there
With a shovel up out of reach somewhere
Yeah, someone pour it in
Make it a dirt dance floor again
Say your prayers and stomp it out
When they bring that chorus in
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out
Go, stop the show
Choppy words and a sloppy flow
Shotgun, opera, lock and load
Cock it back and then watch it go
Mama help me I've been cursed
Death is rolling in every verse
Candy paint on his brand new hearse
Can't contain him, he knows he works
Fuck this hurts, I won't lie
Doesn't matter how hard I try
Half the words don't mean a thing
And I know that I won't be satisfied
So why try ignoring him
Make it a dirt dance floor again
Say your prayers and stomp it out
When they bring that chorus in
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out
I've opened up these scars
I'll make you face this
I pulled myself so far
I'll make you, face, this, now!
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
I bleed it out digging deeper
Just to throw it away
Just to throw it away
Just to throw it away
I bleed it out
I bleed it out
I bleed it out
Превод:
Излей си гнева
Ето ни отново за стотен път,
ръчни гранати се въртят от всички страни.
Хвърлете ги, нека нещо вдигне шум,
да ми изкара ш*****я ум.
Говоря цинизми, но няма да се извиня.
Върви да си вириш другаде носа.
Обеси ме, на този покрив на върха.
Завържи ме здраво, за да не мога да се освободя.
Истината е, че можеш единствено да стоиш и да гледаш.
Защото аз страдах и на никой не му пукаше.
Изкопах си защитен окоп и легнах долу.
Копах, за да достигна до някъде,
но някой го закопа,
за да ми направи мръсно, отново.
Кажи си молитвата и си излей гнева,
когато всички запеят този куплет.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Изливам си гнева.
Хайде, спри това шоу,
от развълнувани думи и чувствени излияния.
Гръмни операта, заключи я, зареди я,
дръпни спусъка и виж какво ще стане.
Мамо, помогни ми, прокълнат съм.
Смърт се носи във всеки куплет.
В чисто нова катафалка с цвят на бонбон,
знае, че не мога да спра и продължава.
По дяволите тези рани, няма да лъжа.
Няма значение колко се старая,
повечето думи нищо не означават.
И знам, че няма да съм щастлив.
Защо изобщо се опитвам да го пренебрегна.
Отново ми направи мръсно.
Кажи си молитвата и си излей гнева,
когато всички запеят този куплет.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Изливам си гнева.
Сега отворих тези рани,
ще те накарам да се бориш срещу това.
Стигнах толкова далеч,
ще те накарам да се изправиш срещу това сега
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Изливам си гнева,
копая все по-дълбоко, просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
(х2)
Просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Просто за да се освободя.
Eminem- ass like that
[Chorus]
The way you shake it, I can't believe it
I ain't never seen an ass like that
The way you move it, you make my pee pee go
Doing, doing, doing
I don't believe it, it's almost too good to be true
I ain't never seen an ass like that
The way you move it, you make my pee pee go
Doing, doing, doing
The way she moves she's like a belly dancer
She's shaking that ass to the new Nelly jams, I
Think someones at the door
But I don't think I'm gonna answer
Police saying freeze
Doing, doing, doing
What do you mean freeze?
Please, I'm a human being, I have needs
I'm not done, not till I'm finish peeing
I am not resisting arrest, I am agreeing Mr. Officer
I'm already on my knees
I can't get on the ground any further, it's impossible for me
And do not treat me like a murderer, I just like to pee, pee, pee
Yes, I make r&b, I sing song it go
Ring-a-chong, a-ching-chong-chong-chong-ching
Psych, I joke, I joke, I kidd, I kidd
If I offend I'm sorry, please, please forgive
For I am Triumph, the puppet dog, I am a mere puppet
I can get away with anything I sing, you will love it
[Chorus]
Jessica Simpson, looks oh so temptin'
Nick I ain't never seen an ass like that
Everytime I see that show on MTV my pee pee goes
Doing, doing, doing
Mary-Kate and Ashley used to be so wholesome
Now they're getting older, they're starting to grow bum bums
I go to the movies and sit down with my pop corn
Police saying freeze
Doing doing doing
What do you mean freeze?
Geez, I just got my seat
I have ticket, look I put away, my zipper’s zipped
Please do not remove me from this movie theater please
I did not even get to see Mary-Kate shower scene
I didn't mean to be obscene or make a great big scene
And don't treat me like I'm pee wee herman, this movies PG
Mr. Officer, I demand to see my attorney
I will simply plead innocent, cop a plea and be free
Free, yes, free, right back on the streets
What you mean my lawyer's with Michael, he's too busy?
I am Triumph, Britney Spears has shoulders like a man
And I can say that and you'll laugh cuz that is a puppet on my hand
[Chorus]
Hilary Duff is not quite old enough so
I ain't never seen a butt like that
Maybe next year I'll say ass and she'll make my pee pee go
Doing, doing, doing
The way she moves she dances like a go-go
In that video she sings get out you bozo
I need a new boyfriend, hi my name is JoJo
Police saying freeze
Doing, doing, doing
What do you mean freeze?
My computers would be seized and my keys to my ranch
I just baked cookies Mr. Officer, looky, take a whiff of these
Here, I make Jesus juice, take a sip of this
Nobody is safe from me, no not even me
I don't even know if I can say the word pee pee, pee
On the radio, but I think I did
Janet, is that a breast, I think I just saw a tit
Psych, I joke, I joke, I kidd, I kidd
I don't think my joke is working, I must flee quick
Get to the chopper, everybody get out
I am not Triumph, I am Arnold, get down
[Chorus]
So Gwen Stefani, will you pee pee on me please?
I ain't never seen an ass like that
Cuz the way you move it, you make my pee pee go
Doing, doing, doing
Fuck is wrong with you? (ha!)
Превод:
дупе като това
Припев:
Начина по който го тресеш, не мога да повярвам
Никога не съм виждал, дупе като това
Начина по който го движеш ме надървя (2)
Прави го, прави го, прави го (3)
Първи коплет
Не мога да повярвам, прекалено хубаво е за да е истина.
Никога не съм виждал, дупе като това
Начина по който се двии, тя е като кючекджийка. Друса това дупе
като новият Нели Джам (гигантски желе)
Мисля, че някой чука на врата но не смятам да отварям
Полицията казва - замръзни (3)
Какво изаш предви под замръзни?
Моляви, човешки същество съм, аз имам нужди. Не съм направил нищо,
до този момент пикаех. Няма да се съпротивлявам. Съгласен съм г-н
полицай.Съгласен съм г-н офицер.На колене съм, не мога да легна на земята,
още нещо, това е невъзможно за мен.
Отнасяте се към мен като убиец, аз просто исках да пикая, пикая, пикая,
Да аз правя, R&B и пея песни, ето - Ring-a-chong, a-ching-chong-chong-chong-ching
Пх шегувам се, аз се бъзикам. Ако съм ви обидил,
съжелявам, моляви, моляви простете. Аз играя, куче кукла,
аз съм истенско куче. Мога да кажа какво си поискам,
и ти ще го обикнеш.
Припев....
Коплет (2)
Джесика Симпсън, изглежда толкова съблизнителна.
Ник никога не съм виждал дупе като това.
Всичко което гледам по МТВ кара пишката ми да се надървя.
Мери Кейт и Ашли са толкова благоприлични.
Сега те порастват, започват да добиват опит,
дупетата им порастват.
Отивам на кино и сядам с моите пуканки. Полицията
казва "ЗАмръзни", дядка аз прост седя. Имам билет - виж,
закопчавам си ципа. Моляви да не превръщаме този филм в
театър. Няма вечер в която да виду Мери Кейт в цена с дъжд.
Нямам предвид, неприлична сцена, а страхотна голяма сцена.
Не се отнасяйте към мен лошо,
аз съм малък пикаещ хемофродит в тази сцена.
Господин офицер искам да видя адвоката си!
Аз просто ще предирам невинен.,полицай
моляви пуснете ме! Свобода, да Свобода,
обратно на улицата.
КАкво имаш предвид, адвоката ми е с Майкъл Джексън,
толкова ли е зает? Аз победих, Бритни Спиарс има рамене
като мъж. И аз казвам това, а ти ще се смееш, на куклата
в ръката ми.
Припев..
Коплет (3)
Хилари Дъф не е пълнолетна.
Никога не съм виждал дупе като найното
Можеби слеедващата година, ще кажа задник,
и тя ще ме накара да пикая (сигурно има предви мастурбира ;)\
Начина по който се движи и танцува е като проститутка.
В оново видео, тя пее разказ за оня идиот.
Нуждая се от ново гадже на име JoJo,
полицията казва замръзни(3)
Как така да замръзна. Моя компютър ще бъде,
взет и ключовете от ранчото.
Аз просто правя курабиийки г-н офицер, погледни
помириши миризмата. Тук направих и сок, сръбнете от това.
Никой не е в безопастност от мен, дори и аз.
Незнам дали е позволено да казвам - пикая, пикая, пикая.-по
радиото, но мисля че мога. Джанет това гърда ли е?
Аз мисля че видях цицка. Пх шегувам се (2)Майтапя се(2)
Не мисля, че шегата проработи, трябва да избягам бързо.
Бързо на хеликоптера, всички доло, аз победих!,
аз съм Арнолд спускам се...
Припев..
Такаче Глен Стафани, ще пишкашли върху мен?
Моля те! Никога не съм виждал дупе като това.
Когато се движеш ме караш се надървям
Какво е сбъркано в теб (ха)
Други преводи в следващата част Текстове На Песни На Английски И На Български2 !!!
|